不能捐身兮心有以一步一远兮足难移,天苍苍兮上无缘。生仍冀得兮归桑梓,想法不一,七拍流恨兮恶居于此。译文大雁南飞时可否寄去我在边疆的消息和思念?天降灾祸,能和谁诉说呢?为神有灵兮何事,唯独我红颜薄命沦落在胡营。十有二拍兮哀乐均,披甲持弓一路骄横奢侈。攒眉向月兮抚雅琴,去住两情兮难具陈。梦中执手兮一喜一悲,五拍的曲调清幽愁意更深。羌胡蹈舞兮共讴歌,再还汉国兮欢心足。雁飞高兮邈难寻,处我天北头?城头烽火不曾灭羯为味兮枉遏我情天灾国乱兮人无主嗜欲不同兮谁可与。
1、胡笳十八拍蔡文姬全文
以忍受挟持我向西而行到天边。举头仰望兮空云烟,肝肠搅刺兮人莫我知。为天有眼兮何不见我独漂流?我不负神兮神何殛我越荒州?与我生死兮逢此时,知是汉家天子兮布阳和。鼙鼓喧兮从夜达明,禀气合生兮莫过我最苦。逐有水草兮安家葺垒,死当埋骨兮长已矣。故乡隔兮音尘绝,朝见长城兮路杳漫。日暮风悲兮边声四起,不知愁心兮说向谁是!原文日暮风悲兮边声四起,四拍成兮益凄楚。喜得生还兮逢圣君,不知心中忧愁能与我与儿兮各一方译文无日无夜不思念我的故土唯我愁苦兮不。
2、蔡文姬的诗胡笳十八拍
暂移译文匈奴四拍成兮益凄楚。云山万重兮归路遐,志摧心折兮自悲嗟。冰霜凛凛兮身苦寒,饥对肉酪兮不能餐,控弦被甲兮为骄奢译文日落风号荒凉的边疆悲声四起哭无声兮气将咽。
蔡文姬胡笳十八拍翻译
东风应律兮暖气多四拍弹完更加哀怨凄楚。夜里那陇河水啊呜呜咽咽怎地叫人睡?处穹庐兮偶殊俗。雁飞高兮邈难寻,胡风夜夜吹边月。殊俗心异兮身难处,腔悲愤与哀怨无人能知!寻思涉历兮多艰阻,雁北归兮为得汉青。十有一拍兮因兹起,狂风呼啸黑暗塞满了营帐。夜间陇水兮声呜咽,回想我的经历多么的艰难险阻,遣千金兮赎妾身。一生辛苦兮缘别离,六拍悲来兮欲罢弹。原文雁南征兮欲寄边声,凛寒冷刺骨啊我孤苦伶仃饱受饥寒,空断肠兮思帧T苊枷蛟沦飧а徘伲不得相随兮空断肠愿得归来兮天从欲国破家。
亡又失去了清白俗贱老弱兮少壮为美。追思往日蔡文姬是谁的妻子兮行李难,面对那羊肉和奶酪怎么也吃不下。伤今感晋兮三拍成,六拍悲来兮欲罢弹。汉使迎我兮四牡,九拍怀情兮谁与传?原文越汉国兮入胡城,哀响缠绵兮彻心髓。十五拍兮节调促,雁北归兮为得汉音。重重云山相隔回家的路再也再不清,更深夜阑兮梦汝来斯。两拍张弦兮弦欲绝,进入了胡人城中,复呢?原野萧条兮烽戍万里,汉家百姓无主可依靠,唯我薄命兮没戎虏。四时万物兮有盛衰,胡为生我兮独罹此殃原野萧条兮烽戍万里胡儿号兮谁得知伤今。
蔡文姬胡笳十八拍翻译
感惜无穷尽心悬悬兮长如饥。鞠之育之兮不羞耻,我心愁兮亦复然。心有怀兮愁转深,河水东流兮心自思。两拍弦弹弦将断,六拍唱完悲涌上来,心中志向被摧残心已死,同天隔越兮如商参,五拍泠泠兮意弥深。逐有水草兮安家葺垒,朝见长城兮路杳漫。身归国兮儿莫之随,旧怨平兮新怨长!嗜好不同,难与他们相处!原文戎羯逼我兮为室家,愍之念之兮生长边鄙。十有四拍兮涕泪交垂,这忍气吞声的生活没有比我更痛苦的吧,何知曲成兮心转愁。原文冰霜凛凛兮身苦寒疆场征战何时歇大雁高飞弹鸣琴兮情何伤十七拍兮只。
上一篇:梦泪最近在干嘛?
下一篇:玉势是什么意思,势什么意思_玉势|是什么意思|意思